-
名稱:
Outside [14/04/23(三)14:34 ID:GaMl/9l.]
No.6545 [
回應]
請求漢化
因為本比較舊..很多字看不太清楚
圖源在這
http://ckarea.com/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=408012
EX找漫畫時候找到的
名稱:
- [14/02/04(二)00:49 ID:UMhBK6dg]
No.6504 [
回應]
[さいやずみ] 性殖樹 ~発情パニック都市~
https://mega.co.nz/#!h1JhEbgb!Epy7x6GKRULC33H6kGiSxmS3whD6-C_Zeuy2VUlXJqc
[さいやずみ] 悶犯
https://mega.co.nz/#!1ggHSJgI!AeI62CeBCJ7HrBbG90u0mlOB44dHCpGp-wOel0Hsy7w
- 名稱:
- [14/02/04(二)00:50 ID:UMhBK6dg]
No.6505
不知道有沒有漢化組
對這種 騎大車 肉感畫風有興趣的
[字圖坊-027][さいやずみ] 性殖樹 ~発情パニック都市~ 名稱:
- [14/03/27(四)10:45 ID:4c05XUsw]
No.6540
http://www.comic-han.net/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=7496#lastpost
-
名稱:
- [14/03/25(二)13:40 ID:.0BUdN.k]
No.6538 [
回應]
與No.6518同作者的作品,希望有島民能漢化
明明是很特殊的畫風卻意外實用
- 名稱:
- [14/03/25(二)13:41 ID:.0BUdN.k]
No.6539
-
男の娘前立腺いじめ
名稱:
- [14/03/09(日)07:07 ID:7JNrgOT6]
No.6527 [
回應]
最近習慣邊查字典邊看本
這句 :
勢いにまかせてなんてこと
をしてしまったんだ
不太懂什麼意思
懇請幫忙解惑
- 名稱:
- [14/03/11(二)03:52 ID:Rik6tvW2]
No.6528
"順勢之下做了何等不得了的事啊"
大概...
- 名稱:
- [14/03/18(二)11:35 ID:VwUtfUgk]
No.6530
如果順利漢化完成請一定要放上來呀!!
- 名稱:
- [14/03/21(五)01:53 ID:ZMMxhtjY]
No.6535
>>No.6530呃...不是,我只是看本而已
沒漢化的打算啦
而且對幾乎不懂日語文法的我而言
很多對話的意思都是用猜的
-
名稱:
- [14/03/03(一)09:49 ID:drn4Iao6]
No.6525 [
回應]
原文
http://yunpan.cn/Q4qTRfbdiJhNJ
熊貓
http://g.e-hentai.org/g/680752/89632fbdc5/
..
拙作最後一句不太會翻 來請教萬能的島民xd
- 名稱:
- [14/03/04(二)08:15 ID:J7lji12c]
No.6526
懶得去找原文
不過左邊那句直接翻是"又被捉弄了"
-
名稱:
- [14/03/02(日)19:48 ID:VsyHaqPs]
No.6524 [
回應]
-
-
名稱:
- [14/01/18(六)14:37 ID:2RaX5V36]
No.6497 [
回應]
求翻譯
種子位置http://www.torrentba.com/torrent-510029.html
- 名稱:
- [14/03/01(六)11:19 ID:kOKE4LxM]
No.6523
同求
[DATE] ディープストーカー -ソノ皮デ美少女ニナル-
名稱:
- [13/11/10(日)13:05 ID:Ta9layUk]
No.6458 [
回應]
請問一下這本已有整本漢化版了嗎?
小弟餵狗都只找到Deep Stalker前後篇的
有回應 7 篇被省略。要閱讀所有回應請按下回應連結。
- 名稱:
- [13/11/18(一)17:00 ID:FgqJkFAQ]
No.6466
管他真的假的
但是K3現在人少倒是真的
湊點人氣也好
- 名稱:
- [13/11/19(二)11:52 ID:6SKzm.DQ]
No.6467
人氣來啦~~
- 名稱:
天子阻力小 [13/11/19(二)18:33 ID:XWOpXyXc]
No.6468
>>No.6465關於這點我感到很抱歉
至於daOjk1ts的言論可以忽略沒關係,他只是開開玩笑罷了...
漢化者新不新我是不清楚,但至少我是看過,沒什麼問題的
- 名稱:
- [13/12/19(四)01:55 ID:FXpk5Gio]
No.6480
去搜了一下,這作品有病阿...
新堂那篇性轉我倒還能接受,這篇實在接受不能=.=
- 名稱:
不屬名的那位仁兄 [14/01/04(六)11:46 ID:1GJ0O9hY]
No.6489
每天都會來這逛一下的路過~
- 名稱:
- [14/01/15(三)12:11 ID:ZDNBAbvc]
No.6492
好像有看到天鵝之戀放出
以正常的男生來說我接受不了...
- 名稱:
- [14/01/15(三)23:28 ID:AK1bLsGA]
No.6493
蠻喜歡這種類型~
但感覺很不妙...
-
名稱:
- [13/12/13(五)02:51 ID:/bs1hWx.]
No.6477 [
回應]
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=34795995
圖太大附不上來
求中文翻譯,不用改圖也沒關係
- 名稱:
- [13/12/16(一)08:04 ID:xRpO8NPQ]
No.6479
標題:小學時流行的遊戲
開玩笑的(音)
手指硬直
如果有什麼搞錯了
造成你的手指再也動不了
我可不負責任唷(音)
1.如圖在胸前讓手緊緊扣牢
(緊握)
2.手扣牢後約10~30秒,向左右使盡全力。
(嗯咕咕咕)
3.將力量放鬆,注意維持不要讓扣牢的手的形狀散掉,分別往上下滑出去,將兩手分開
(輕輕地~)
4.維持扣牢的形狀約30秒~1分鐘。
這時想要伸直你的手指的話,恐怕你的手指已經硬梆梆了。
(興奮興奮(音))
- 名稱:
- [14/02/19(三)22:07 ID:Rzs/T0O2]
No.6520
PS新手練習 參考樓上的翻譯
P的不好請見諒
[板場広し][アニメーター、家出少女を拾う][
名稱:
- [14/02/13(四)03:47 ID:A6eN674I]
No.6515 [
回應]
https://docs.google.com/file/d/0B5j2D4EpnLtVOXk2SW9veVFtc2s/edit?pli=1
祈求有島民能中文化這本
直接給翻譯的文字檔就行了
專業修圖和內勘文字由我自己來都沒問題
大感謝 <(_ _)>
- 名稱:
- [14/02/14(五)01:34 ID:6wytph2I]
No.6516
買奇蹟本來改圖吧
またずれ荘はきもちいいゾ (蠟筆小新)
名稱:
- [14/02/09(日)03:16 ID:/OAc4RPg]
No.6514 [
回應]
http://www46.zippyshare.com/v/36078462/file.html
少見的蠟筆小新的同人本!
還請島民能幫忙漢化!
我先在這邊說聲謝謝了!
百合本求漢化
名稱:
- [14/02/09(日)01:03 ID:0aHuKpy.]
No.6511 [
回應]
不錯的輕音百合 還有飲尿 望漢化
- 名稱:
- [14/02/09(日)01:07 ID:0aHuKpy.]
No.6513
>>No.6511http://exhentai.org/g/558497/d6b945af81/
-
名稱:
- [13/08/28(三)15:29 ID:rRu4pt9M]
No.6418 [
回應]
求翻譯
這是補完之前的黑妖精女警....
還是早就有翻譯了?
有的話請告知會自刪
- 名稱:
- [13/08/28(三)15:29 ID:rRu4pt9M]
No.6419
-
- 名稱:
- [13/08/28(三)15:30 ID:rRu4pt9M]
No.6420
-
- 名稱:
- [14/01/16(四)23:06 ID:r6X3fF4k]
No.6495
隨手翻
第2張人外板跟四格板有翻過的
- 名稱:
- [14/01/16(四)23:13 ID:r6X3fF4k]
No.6496
-
妹。ヌキ打ち検査
名稱:
- [14/02/05(三)14:15 ID:2V.bsfaQ]
No.6507 [
回應]
請問最下格的
どーも こーも ありませんの
是什麼意思?
麻煩各位幫忙了
- 名稱:
- [14/02/05(三)15:49 ID:HE77fj9g]
No.6508
在哪裡買的
為什麼綁你
這都不重要啦
估計下一頁是接別的話題,而不說明綁住哥哥的理由
分享兼求物
名稱:
- [14/02/04(二)17:47 ID:QBmtL.Hs]
No.6506 [
回應]
Dulce Report1-14話
1-10中文
求11-14漢化(扶他注意)
https://mega.co.nz/#!fAICEQoC!T8YaQwLbBVHTWRB2ty9iNn6AGl9Vx8A_9Su8DtQL34k