真未たつや【2次元×3次元
名稱:
- [12/05/31(四)21:35 ID:w1fFWhWI]
No.5356 [
回應]
求漢化本
網路上之前的漢化載點都死了Q_Q
這作者的連篇 很甜很實用的調教係
驢子有日文檔 請好心人幫忙
魔物娘日常
名稱:
- [12/05/26(六)23:45 ID:3j3LGEhs]
No.5330 [
回應]
オカヤド@乾武丸在雜誌上連載的魔物娘日常系列,哈比有人漢化過了,求漢化拉米亞和人馬娘的
- 名稱:
- [12/05/26(六)23:47 ID:3j3LGEhs]
No.5331
-
- 名稱:
- [12/05/27(日)17:42 ID:IyOzwXvw]
No.5334
哈比是我漢化的,拉米亞和人馬我會盡可能擠時間試試看...
- 名稱:
- [12/05/27(日)19:01 ID:IyOzwXvw]
No.5335
說擠就擠(?)
拉米亞篇請收下...
- 名稱:
- [12/05/28(一)10:20 ID:GalMzXAU]
No.5342
請問能不能分享一下哈比篇
這系列我找到有漢化的只有在一個人的網誌上看到有上色的版本
- 名稱:
- [12/05/28(一)13:26 ID:UhFz0DAA]
No.5343
哈比篇在此...
-
名稱:
- [12/05/28(一)18:52 ID:h.M3PaRI]
No.5346 [
回應]
請高手幫忙
把文中日文翻成中文
謝謝
-
名稱:
- [12/05/27(日)17:22 ID:Bt0WHn8s]
No.5333 [
回應]
以前實況時有一堆漢化
是有專人做嗎?
不知道有沒有人知道一系列的漢化哪裏有
-
名稱:
- [12/05/25(五)19:31 ID:hgf3msHw]
No.5325 [
回應]
http://www.fileim.com/file/46488b67e8d7231d.html
安安!!這是小弟收集的奈葉同人本
希望能有大大.太太.犬犬.夫夫.天天.夭夭.木木.
能幫翻譯
密碼:無
獻上祭品!!
- 名稱:
- [12/05/26(六)14:15 ID:tA6te6Fc]
No.5328
連結怪怪的
-
名稱:
- [12/05/26(六)13:14 ID:aQOkEMEg]
No.5327 [
回應]
漢化希望
-
名稱:
- [12/05/25(五)22:53 ID:96sRPkc.]
No.5326 [
回應]
[しでん 晶]櫻のニオイ
請問有沒有這一部的漢化?
- 名稱:
- [12/05/27(日)00:59 ID:3OcMtCyI]
No.5332
SAGE
SW
名稱:
- [12/05/16(三)23:38 ID:HoB1N/Fk]
No.5303 [
回應]
翻譯希望
- 名稱:
- [12/05/16(三)23:38 ID:HoB1N/Fk]
No.5304
(圖2
eeee 名稱:
ee [12/05/17(四)12:16 ID:EQax9JXk]
No.5305
哈哈哈
很好笑!!!
- 名稱:
- [12/05/18(五)00:06 ID:HJCTR5C6]
No.5307
>>No.5303夏莉夏莉-妳看我抓到什麼-
喔-又是獨角仙嗎?
老百姓
什麼--!!
是入侵基地的嗎?
看起來好像不是軍方的人喔-
蛤-夏莉怎麼把小人拿走了
本來想一起玩的說
不-可-以
他跟妳玩的話可是會有生命危險的
由我來看著保護吧
咦?
啊,他跑到夏莉的褲子那邊去了
喔♡
唉呀掉下來了
糟糕
還活著嗎?
喔,好像還活著耶-
妳要我等多久啊,利比里昂人!
就連這點守時都辦不到...嗯?
妳們兩個這是什麼臉
該不會又撿了什麼奇怪的東西來吃了吧?
------
查了資料後才發現原來巴克霍隆都稱夏莉為「利比里昂人」(利比里昂是夏莉的出生地),看動畫時根本沒在注意...
- 名稱:
- [12/05/18(五)00:10 ID:HJCTR5C6]
No.5308
>>No.5304嗯...
我記得我明明是被踩爆了...
啊,起來了起來了-
哇-好小-喔
芳佳-小小他起來了唷
紅豆?
太好了
小小,我現在去泡茶
砂糖砂糖~
啊,芳佳,砂糖不是放在那裏喔
ㄟ-在哪-?
櫃子下面沒有嗎?
嗯-沒有耶-收到哪裡去啦
救...命啊...
應該是在櫃子裏面那個褐色箱子裡的說...
嗚哇啊啊啊!
找到了!...嗯?這個是鹽啦
ㄟ-
我去幫一下芳佳喔
咦?
小小...?
- 名稱:
- [12/05/18(五)00:11 ID:HJCTR5C6]
No.5309
忘了說ID或詳細希望
- 名稱:
- [12/05/18(五)00:54 ID:ECbRrRI2]
No.5310
名子的地方我不確定是不是那樣??
- 名稱:
- [12/05/20(日)23:31 ID:YBj.P61g]
No.5320
>>No.5319
翻譯感謝
食用完畢
寺田落子
http://www.pixiv.net/member.php?id=277281
-
名稱:
- [12/05/12(六)16:09 ID:Umeny5Vs]
No.5284 [
回應]
-
- 名稱:
- [12/05/20(日)19:56 ID:GXGsjzZo]
No.5318
這是要用心眼開嗎??
右鍵和改附檔名都沒用呀
還是只是放出一張圖而已
- 名稱:
- [12/05/20(日)23:16 ID:PaJXtdSI]
No.5319
只有一張圖
這是不滿台灣加上白光花錢看白光不爽.....
由於沒人漢化只好自己動手改圖.....
-
名稱:
- [12/05/15(二)21:32 ID:nvg41PCQ]
No.5296 [
回應]
漢化希望
- 名稱:
- [12/05/15(二)21:33 ID:nvg41PCQ]
No.5297
-
- 名稱:
- [12/05/15(二)21:33 ID:nvg41PCQ]
No.5298
-
- 名稱:
- [12/05/15(二)21:33 ID:nvg41PCQ]
No.5299
-
- 名稱:
- [12/05/15(二)21:34 ID:nvg41PCQ]
No.5300
-
漢化希望
名稱:
- [12/05/13(日)09:10 ID:8Dg.inaw]
No.5286 [
回應]
www.mediafire.com/?dpysqbzhyz5clbc
檔案內有
犬の生活(單行本)
犬の生活4~完結(缺5)
第5話實在找不到
- 名稱:
- [12/05/13(日)09:28 ID:2eX9rYTY]
No.5287
05话在BUSTER COMIC 2011-07里,但是网上根本没找到这本。。。
- 名稱:
- [12/05/13(日)13:25 ID:8Dg.inaw]
No.5288
我是原PO
忘記說單行本裡有包含1~3話+番外篇
懇求改圖
名稱:
改圖苦手 [12/04/28(六)22:17 ID:TGvQOPIE]
No.5217 [
回應]
雜誌短篇:[八尋ぱち]てるてる桃子
http://www.mediafire.com/?rbwzpf03x4x8eto
這本是有點純愛的蠢愛本,譯本已放入壓縮檔
翻譯的可能不是很到位、順暢
如果願意修飾我那破爛的文筆
或訂正翻錯的地方,感激不盡
有回應 21 篇被省略。要閱讀所有回應請按下回應連結。
- 名稱:
- [12/05/08(二)19:21 ID:1zgr9P4Q]
No.5269
[オキモト悠太]DOUBLE LESSON
http://www.mediafire.com/?77wma801c5l766d
這家雜誌打馬的方式真的很囧…
- 名稱:
- [12/05/08(二)21:29 ID:1zgr9P4Q]
No.5270
http://www.mediafire.com/?2uoo9aqqh9zddz5
話說Cure Berry也算是光美系列的奇葩了,
是唯一有過泳裝、入浴鏡頭的角色,
口頭禪還是「我真是太完美了」,
但也是被官方和同人婊到爆的角色。
就連同人本的數量也是少到不行(話說這本也是被自己婊)。
至於說觸手口味很重…還好啦XD
至少這本的我還能接受,
我完全不吃的是扶他/偽娘、獵奇,
其它的視程度多少都啃一點。
不過嗎…就算吃什麼麻辣鍋、牛排什麼的(其它屬性),
到最後還是要吃飯的(純愛)。
另外有件事想商量一下:
我的習慣是漢化完隨便你們轉,
不知道苦手兄的希望是怎麼樣?
雖然說說了有多大用處大家都知道,
不過還是想確定一下你的看法。
- 名稱:
- [12/05/08(二)21:54 ID:AuqCCeNY]
No.5271
>>No.5270哈哈,我都只正常吃飯而已XD
我的話隨意,反正翻出來就是要給人看的XD
另外艾爾那本目前的進度已經過半,請再等個幾天
- 名稱:
- [12/05/08(二)22:04 ID:1zgr9P4Q]
No.5272
>>No.5271大家有共識本改了就是要給人看真是太好了(* ゚ー゚ )b
艾爾那本慢慢來沒關係,
有辦法做有興趣的東西是很不錯,
不過一下子密度太高了也是要休息一下的XD
這本結束寄先休息吧,新番都還沒看咧XD 名稱:
改圖苦手 [12/05/08(二)23:07 ID:AuqCCeNY]
No.5273
>>No.5272哈哈,你能體諒我真是太高興了!
不過我完成了XDD
http://www.mediafire.com/?4pzz228uxn3zna7
接下來就交給大大了!期待成品!
- 名稱:
- [12/05/10(四)21:39 ID:pNRfEaEw]
No.5277
>>No.5273拿到翻譯才改圖,
才發現自己選了本框外字有夠多的本= =
另外P.11中左那邊的無框字沒有譯到,
是不是「但是為什麼…?看到艾索德那樣的臉…」?
- 名稱:
- [12/05/12(六)22:07 ID:tYKdpgBg]
No.5285
無聊查了一下,
這一家在台灣比較有名的應該是
滑頭鬼之孫的「妖雪」,
記得在FF也有看過,
主觀是覺得這本艾爾本是比妖雪進步啦…
http://www.mediafire.com/?4cwa6uh99txajox
這陣子的合作也暫告一段落了,謝謝合作啦。
-
名稱:
- [12/05/10(四)10:36 ID:YmCvoiBA]
No.5274 [
回應]
漢化這本中
可是發現這種手寫的字好難看懂
敢問紅圈中的是什麼意思嗎
- 名稱:
- [12/05/10(四)13:03 ID:rlDKicaY]
No.5275
しゅるるとな???
也不太懂它的意思..
-
名稱:
- [12/05/06(日)18:39 ID:IUAPARgo]
No.5257 [
回應]
http://www.mediafire.com/?82dfazsatat1228
希望漢化!!感恩!!
已獻祭品+載點!!
感謝各位大大.太太.犬犬.夫夫
- 名稱:
- [12/05/07(一)21:31 ID:og5yyWFs]
No.5265
有漢化了 去GOOGLE吧孩子
[唐辛子ひてる] ふたりていっぽ [混改圖漢化]
名稱:
- [12/05/05(六)04:47 ID:PYpZZbJg]
No.5245 [
回應]
本來跟改圖說要最快3天給他
結果弄到快9天才好
抱歉了
http://www.mediafire.com/?gds290rpzwm5ypp
- 名稱:
- [12/05/05(六)05:34 ID:PYpZZbJg]
No.5246
分流規定:
1.請勿更改檔案名稱(保留原始檔名)
2.請勿更改檔案內容(包括檔案大小 檔案類型 頁數)
3.請勿分流到無限PRO或是FDZONE和E-Hentai(那邊我自己會發)
4.分流時請附上以上三點
翻譯:改圖苦手
改圖:水昆
- 名稱:
改圖苦手 [12/05/05(六)12:05 ID:kM45LWMc]
No.5247
沒關係,謝謝了!