鏈接首頁 [請隨時下載保留自己需要的任何信息及資源.發文之前請閱讀 網站規則 ]
名 稱
E-mail
標 題
內 文
附加圖檔[] []
刪除用密碼(刪除文章用。英數字8字元以內)
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, PNG, BMP,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 800 KB。當回文時E-mail填入sage為不推文功能
  • 當檔案超過寬 250 像素、高 250 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 目前附加圖檔使用量大小: 24717 KB / 25000 KB
  • 禁止分享三次元限制級資源,兒童色情照片禁止/児童ポルノ写真はだめ/No child pornography
  • 本版有提供[保管庫]開放上傳,自行漢化的作品可保存於內方便他人取用及分流
  • 求漢化前請確認該作無人漢化,請勿在此詢問某作品是否已漢化,此類問題請至詢問版,否則做刪除處理。
  • 版內請以討論互助為主,請勿將本版作為純發布和分流版。
  • 漢化請求者必須提供原始素材以及30字以上的推薦簡介,否則視情況無條件鎖/刪文。(單頁求文字漢化可以免去簡介)

- 名稱: - [12/11/23(五)22:02 ID:pA4k11uM] No.6021 [回應]
求[ひょころー] かくしデレ 漢化
- 名稱: - [12/11/24(六)10:19 ID:nOP8L17s] No.6022  
http://g.e-hentai.org/g/446587/1f5bde7e9f/

- 名稱: a [12/11/07(三)09:56 ID:ABf9NzHI] No.6001 [回應]
求各位幫忙翻譯
麻煩你們了
謝謝
- 名稱: a [12/11/07(三)09:57 ID:ABf9NzHI] No.6002  
-
- 名稱: a [12/11/07(三)09:58 ID:ABf9NzHI] No.6003  
-

- 名稱: - [12/11/06(二)11:53 ID:069C6S0g] No.5994 [回應]
白瑛無慘
翻譯希望

- 名稱: - [12/11/04(日)20:37 ID:3XxmdzzI] No.5990 [回應]
求好心人帮忙
- 名稱: - [12/11/04(日)21:03 ID:uF7pZWUY] No.5991  
資料夾裡找找就翻到了
- 名稱: - [12/11/05(一)00:41 ID:3.ZXzJxw] No.5993  
>>No.5991
謝謝大婶

- 名稱: - [12/11/05(一)00:41 ID:3.ZXzJxw] No.5992 [回應]
求好心人翻譯

- 名稱: - [12/10/04(四)21:38 ID:OfpAXZT.] No.5854 [回應]
個人很喜歡這本,等了很久,但都沒人漢化
希望有人能幫忙漢化
http://www.mediafire.com/?k35jzd8lpnsxzwd
- 名稱: - [12/10/25(四)23:34 ID:9zxE/8vw] No.5966  
>>No.5854
預計在兩天後發布,請內地漢化組幫忙的...略有簡體請見諒...
- 名稱: - [12/10/31(三)12:50 ID:RfkiAZ/I] No.5987  
>>No.5854
找不到能丟大檔的地方...
http://www.mediafire.com/?daxlsw21e3hqz52

- 名稱: - [12/10/10(三)08:01 ID:OHfJkIpM] No.5907 [回應]
SAO同人
求好心人翻譯
謝謝
半成品對不起 名稱: - [12/10/12(五)00:17 ID:vclX5ki6] No.5910  
功力不足...
それはもう萌え萌えでした<<解不出來
另外小字也看不清楚...
- 名稱: - [12/10/30(二)04:51 ID:Ois2w3yM] No.5984  
是阿 那還真是LOVELOVE呢
另外 小字是下載了阿斯娜影片的道具
藏在和人右手

. 名稱: - [12/10/24(三)15:34 ID:uX184RHc] No.5964 [回應]
圖文有關,圖里的【牝豚姫】本人想到的是[紅髮母豬公主】,不知道島民有沒更好的翻法
- 名稱: - [12/10/25(四)23:18 ID:ZLstd1ag] No.5965  
紅髮姫母豬

- 名稱: - [12/10/20(六)09:55 ID:Thz8FQ12] No.5925 [回應]
請問一下這本有漢化資源了嗎?
- 名稱: Sewlde.K.Charat◆KlZ49inP3Y [12/10/20(六)19:45 ID:Uta.HWd6] No.5926  
還沒搞完

ギリシャの英霊 名稱: - [12/09/27(四)17:03 ID:DRBBuH8M] No.5816 [回應]
附圖為ギリシャの英霊
求好心人翻譯,感恩
有回應 17 篇被省略。要閱讀所有回應請按下回應連結。
- 名稱: - [12/10/01(一)02:09 ID:Rj0zHe02] No.5835  
7.
Caster:算了,把最棘手的Saber解決掉就已經夠了!來吧,接著就是你們了!
凜:可惡,要上了!Archer!
Archer:啊啊。
(落下聲)
凜:紫龍!?

修羅的靈魂:紫龍,你是為了雅典娜所以還不至於死去...還有,在你的右手...(原著中紫龍的右手將繼承聖劍)

凜&士郎:等等!不行啊!修羅!
    說起來英靈根本早就已經死了吧!
不對!這根本已經跟雅典娜沒關係了吧!
- 名稱: - [12/10/01(一)02:17 ID:Rj0zHe02] No.5836  
8.
士郎:可惡,今後我該怎麼辦...
凜:Caster和Assassin(只剩一口氣的狀態)總之已經讓Archer處理掉了...接著只剩Lancer,就相信Archer吧...等等。

凜:衛宮君!你的令咒不是還在嗎!
士郎:嗚喔!真的!
凜:令咒還在就是Servant還活著的証明,所以只要用令咒呼喚他出來的話...

士郎:Saber!我以令咒下令!回來吧!

修羅:嗯,我回來了。
士郎:嗚喔,用一付很自然的樣子就這樣回來了...

修羅:哼,沙加和一輝都能回來了,我可沒有理由會做不到。
凜:那個...感覺好像...
士郎:聖衣整個變成黑色的了就是...
(冥衣)
- 名稱: - [12/10/01(一)02:20 ID:Rj0zHe02] No.5837  
9.
(秒殺Lancer)
眾人:快點去找聖盃!
Lancer:你們為什麼這麼急啊...

凜:已經快沒時間了。

Lancer:啊啊,原來如此...因為已經變成冥鬥士了啊...

(剩餘時間九小時四十分)
- 名稱: - [12/10/01(一)02:25 ID:Rj0zHe02] No.5838  
10.
黑影:真虧你努力到這裡,Saber,不過也到此為止了。
金閃閃:你的攻擊手段全都是空手,對中遠距離的戰鬥就沒辦法了。

(雅典娜之驚嘆)

金閃閃:啊,能匹敵宇宙誕生大爆炸的威力...就算是英雄王也贏不了啊...(化為光消逝)
- 名稱: - [12/10/01(一)02:29 ID:Rj0zHe02] No.5839  
11.
言峰:六名Servant敗北,聖盃已經完成了,這是你們的東西,看你們怎麼使用吧。

士郎:我的目的只有生存下來,對聖盃沒有興趣。
凜:同感,我也不在乎結果,重點只放在過程。

士郎:所以我認為聖盃就交給Saber吧。
修羅:!

士郎:如何?消除叛賊的烙印也是可能的喔。
修羅:啊...

修羅:把雅典娜的頭...
言峰:你到底為了什麼目的來參加聖盃戰爭的啊?
- 名稱: - [12/10/01(一)02:33 ID:Rj0zHe02] No.5840  
12.
士郎:啊,總算是結束了,實在是波瀾萬丈啊...
凜:是嗎?我倒是覺得還好。

凜:那個啊,衛宮君,本來,召喚英靈是需要名為憑藉物的東西的。
士郎:啊?
凜:一般是使用英靈的遺物那類的東西...

士郎:不知道呢,感覺沒有那類的東西...
凜:嗯...究竟是什麼東西呢...

(聖鬥士星矢單行本全套)

Fin.
- 名稱: 原po [12/10/03(三)00:56 ID:AZ/xUhIQ] No.5851  
感謝好人翻譯!
- 名稱: - [12/10/19(五)05:30 ID:ekRsAzsg] No.5923  
一定有甚麼地方搞錯了吧!!
海格力士是本尊 不是海格力士座啦!
海格力士神格比黑地斯 波賽頓略低一點 結果被當雜魚秒了wwww

- 名稱: - [12/10/12(五)07:35 ID:BpHQ1mNc] No.5911 [回應]
-
- 名稱: - [12/10/12(五)07:37 ID:BpHQ1mNc] No.5912  
-
- 名稱: - [12/10/12(五)07:39 ID:BpHQ1mNc] No.5913  
-

- 名稱: - [12/10/06(六)18:24 ID:nsVGdbBA] No.5873 [回應]
求詳細、
這篇討論串已被管理員標記為禁止回應。
有回應 8 篇被省略。要閱讀所有回應請按下回應連結。
- 名稱: - [12/10/07(日)10:20 ID:o6E19CME] No.5884  
>>No.5879
那可能真的不一様
- 名稱: - [12/10/07(日)13:09 ID:BoH2p.FQ] No.5885  
這張圖右下角都把作者名字打出來了= =
- 名稱: - [12/10/07(日)16:46 ID:Jvpel.9I] No.5890  
>>No.5885
すいません、都是3字眼害的(3_3)
- 名稱: - [12/10/07(日)17:23 ID:Jvpel.9I] No.5891  
這個也是鳴子ハナハル的画作
- 名稱: - [12/10/08(一)22:23 ID:JHNZrH/E] No.5897  
看這風格就知道了 還需要右下角嗎
- 名稱: - [12/10/09(二)13:52 ID:rbhfTilA] No.5900  
連鳴子都不知道你白當島民了
- 名稱: - [12/10/09(二)20:08 ID:gf8PaiYY] No.5901  
>>No.5900
抱歉、我広東的……
這里其実是我逛日站時、無意間発現的……
- 名稱: - [12/10/10(三)03:18 ID:BPtW5Wg6] No.5905  
島民很喜歡炮新人的,拍拍原PO
我當年也是一路被炮過來之後才變成詢問版解答常客的(遠目

努力向傳說的島民進發吧,少年!

- 名稱: - [12/10/02(二)19:42 ID:4SZ9csfc] No.5848 [回應]
嗚嗚 漢化好難 改五張圖就快死了
有回應 8 篇被省略。要閱讀所有回應請按下回應連結。
- 名稱: - [12/10/07(日)16:25 ID:Jvpel.9I] No.5888  
算了、有名字自己可以找到。
話說回來、封面真多気球-= =
- 名稱: - [12/10/07(日)16:32 ID:Jvpel.9I] No.5889  
http://howfile.com/file/eba5b36f/16d4eee0/
找到啦、謝了
- 名稱: - [12/10/07(日)21:25 ID:QDJdTZlY] No.5893  
這裡是漢化版,外來種勿鬧版
- 名稱: - [12/10/08(一)01:54 ID:xqaLb2Qk] No.5894  
>>No.5886
夜曲關燈 強烈建議RIOT把夜曲這角色BAN掉
- 名稱: - [12/10/08(一)11:54 ID:jaZazkX2] No.5895  
>>No.5886
http://www.comic-han.net/
- 名稱: - [12/10/08(一)20:43 ID:Tsh01ouk] No.5896  
檸檬學姐這本是甚麼的同人誌??
沒看過該作品,不好意思
- 名稱: - [12/10/08(一)22:56 ID:0B71IJkY] No.5898  
>>No.5896
あの夏
- 名稱: - [12/10/09(二)09:53 ID:TxDkaF8c] No.5899  
我倒覺得修圖簡單
不要是那種無對話框直接在背景上的就好...
不過這種也有偷吃步方式
黑字+白邊蓋上去
不過比例要抓一下

- 名稱: - [12/10/05(五)01:45 ID:TN.cHneg] No.5856 [回應]
求好心人翻譯,感謝
有回應 4 篇被省略。要閱讀所有回應請按下回應連結。
- 名稱: - [12/10/05(五)01:54 ID:irdaWZSY] No.5861  
-
- 名稱: - [12/10/05(五)01:55 ID:irdaWZSY] No.5862  
-
- 名稱: - [12/10/05(五)01:55 ID:irdaWZSY] No.5863  
-
- 名稱: - [12/10/05(五)01:56 ID:irdaWZSY] No.5864  
-
- 名稱: - [12/10/05(五)01:56 ID:irdaWZSY] No.5865  
-
- 名稱: - [12/10/05(五)19:56 ID:ItgZLczc] No.5867  
明明這裡是漢化版,
結果卻一堆人把這裡當成線上翻譯版。
(那些只求翻譯不漢化的去吃屎吧!)
- 名稱: - [12/10/06(六)12:21 ID:21REmq0k] No.5871  
>>No.5867
那些只求翻譯不漢化的去吃屎吧!+1
- 名稱: - [12/10/07(日)03:00 ID:pMMpS6Tk] No.5881  
把字去掉看圖就夠了
翻甚麼翻!

- 名稱: - [12/10/03(三)22:10 ID:7OFyZD0g] No.5852 [回應]
圖文有點關

手邊有些某太太動物play的心得文
共有46篇
不知能否求個漢化...
?w8mb9uak92a1ybd
- 名稱: - [12/10/06(六)01:24 ID:r/DgVAeo] No.5869  
比較想詳細附圖的[チキコ (PLECO)]獣姦トレーニング...但是多已經死點

【刪除文章】[]
刪除用密碼:
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [] [17] [18] [19] [20] [21] [22]