鏈接首頁 [請隨時下載保留自己需要的任何信息及資源.發文之前請閱讀 網站規則 ]
名 稱
E-mail
標 題
內 文
附加圖檔[] []
刪除用密碼(刪除文章用。英數字8字元以內)
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, PNG, BMP,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 800 KB。當回文時E-mail填入sage為不推文功能
  • 當檔案超過寬 250 像素、高 250 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 目前附加圖檔使用量大小: 24846 KB / 25000 KB
  • 禁止分享三次元限制級資源,兒童色情照片禁止/児童ポルノ写真はだめ/No child pornography
  • 本版有提供[保管庫]開放上傳,自行漢化的作品可保存於內方便他人取用及分流
  • 求漢化前請確認該作無人漢化,請勿在此詢問某作品是否已漢化,此類問題請至詢問版,否則做刪除處理。
  • 版內請以討論互助為主,請勿將本版作為純發布和分流版。
  • 漢化請求者必須提供原始素材以及30字以上的推薦簡介,否則視情況無條件鎖/刪文。(單頁求文字漢化可以免去簡介)

- 名稱: - [14/05/12(一)00:37 ID:jiX2Flhs] No.6587 [回應]
希望有島民可以幫忙漢化這幾個同人誌,
只需要漢化漫畫的地方就行,後記、介紹等等那些就不必了,
謝謝。

…しないの?ミーア先生
http://douzin1.com/ka/gundam_sd_meer/001.zip

ミーアさんですってね!
http://douzin1.com/ka/gundam_sd_meer/018.zip

G's
http://douzin1.com/ka/gundam_s_miriallia/002.zip
- 名稱: - [14/05/16(五)02:49 ID:/jOE9DJs] No.6588  
$1500

夕凪の戦力外部隊 名稱: - [14/05/09(五)14:30 ID:7aZGAFiw] No.6586 [回應]
這作者畫的偽娘都超實用的
希望有人能翻譯他的妖精系列
給文字檔就好了
修圖和嵌字我自己會弄
非常感謝

https://mega.co.nz/#!w0lhjKqZ!p4JXbTYwFx0-Fhd7gEdBv0beowoKH_spKx4Lq2O2yyI

- 名稱: - [14/05/05(一)21:10 ID:UeYGQxMU] No.6584 [回應]
甘い生活(內衣高手)
24集以後都沒有漢化組翻譯了

- 名稱: - [14/05/05(一)18:17 ID:UeYGQxMU] No.6583 [回應]
過了好幾年了
24集以後有漢化組捕坑嗎??

- 名稱: - [14/04/24(四)23:57 ID:w3UzXwDc] No.6564 [回應]
最近在pixiv閒來翻到一個題材
由於小弟日文白癡
用漢字推測劇情是一個哥哥把少女性轉男
再把自己的偽娘弟弟性轉成女的短篇
有人對這翻譯有興趣嗎??
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=43016586
- 名稱: - [14/04/25(五)00:15 ID:T/lVwvQI] No.6565  
part 2
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=43073268

- 名稱: - [14/04/24(四)15:27 ID:pY/ZUKXs] No.6546 [回應]
希望島民們幫忙漢化這幾頁
好多生字不明白
有回應 9 篇被省略。要閱讀所有回應請按下回應連結。
- 名稱: - [14/04/24(四)15:29 ID:pY/ZUKXs] No.6556  
-
- 名稱: - [14/04/24(四)15:29 ID:pY/ZUKXs] No.6557  
-
- 名稱: - [14/04/24(四)15:30 ID:pY/ZUKXs] No.6558  
-
- 名稱: - [14/04/24(四)15:30 ID:pY/ZUKXs] No.6559  
-
- 名稱: - [14/04/24(四)15:30 ID:pY/ZUKXs] No.6560  
-
- 名稱: - [14/04/24(四)15:30 ID:pY/ZUKXs] No.6561  
-
- 名稱: - [14/04/24(四)15:30 ID:pY/ZUKXs] No.6562  
-
- 名稱: - [14/04/24(四)15:31 ID:pY/ZUKXs] No.6563  
-

- 名稱: Outside [14/04/23(三)14:34 ID:GaMl/9l.] No.6545 [回應]
請求漢化
因為本比較舊..很多字看不太清楚
圖源在這
http://ckarea.com/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=408012

EX找漫畫時候找到的 名稱: - [14/02/04(二)00:49 ID:UMhBK6dg] No.6504 [回應]
[さいやずみ] 性殖樹 ~発情パニック都市~
https://mega.co.nz/#!h1JhEbgb!Epy7x6GKRULC33H6kGiSxmS3whD6-C_Zeuy2VUlXJqc

[さいやずみ] 悶犯
https://mega.co.nz/#!1ggHSJgI!AeI62CeBCJ7HrBbG90u0mlOB44dHCpGp-wOel0Hsy7w
- 名稱: - [14/02/04(二)00:50 ID:UMhBK6dg] No.6505  
不知道有沒有漢化組

對這種 騎大車 肉感畫風有興趣的
[字圖坊-027][さいやずみ] 性殖樹 ~発情パニック都市~ 名稱: - [14/03/27(四)10:45 ID:4c05XUsw] No.6540  
http://www.comic-han.net/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=7496#lastpost

- 名稱: - [14/03/25(二)13:40 ID:.0BUdN.k] No.6538 [回應]
與No.6518同作者的作品,希望有島民能漢化
明明是很特殊的畫風卻意外實用
- 名稱: - [14/03/25(二)13:41 ID:.0BUdN.k] No.6539  
-

男の娘前立腺いじめ 名稱: - [14/03/09(日)07:07 ID:7JNrgOT6] No.6527 [回應]
最近習慣邊查字典邊看本
這句 :
勢いにまかせてなんてこと
をしてしまったんだ
不太懂什麼意思
懇請幫忙解惑
- 名稱: - [14/03/11(二)03:52 ID:Rik6tvW2] No.6528  
"順勢之下做了何等不得了的事啊"
大概...
- 名稱: - [14/03/11(二)14:06 ID:6KCVz8Wg] No.6529  
>>No.6528
哦,謝謝了
- 名稱: - [14/03/18(二)11:35 ID:VwUtfUgk] No.6530  
如果順利漢化完成請一定要放上來呀!!
- 名稱: - [14/03/21(五)01:53 ID:ZMMxhtjY] No.6535  
>>No.6530
呃...不是,我只是看本而已
沒漢化的打算啦
而且對幾乎不懂日語文法的我而言
很多對話的意思都是用猜的

- 名稱: - [14/03/03(一)09:49 ID:drn4Iao6] No.6525 [回應]
原文
http://yunpan.cn/Q4qTRfbdiJhNJ
熊貓
http://g.e-hentai.org/g/680752/89632fbdc5/
..

拙作最後一句不太會翻 來請教萬能的島民xd
- 名稱: - [14/03/04(二)08:15 ID:J7lji12c] No.6526  
懶得去找原文
不過左邊那句直接翻是"又被捉弄了"

- 名稱: - [14/03/02(日)19:48 ID:VsyHaqPs] No.6524 [回應]
-

- 名稱: - [14/01/18(六)14:37 ID:2RaX5V36] No.6497 [回應]
求翻譯
種子位置http://www.torrentba.com/torrent-510029.html
- 名稱: - [14/03/01(六)11:19 ID:kOKE4LxM] No.6523  
同求

[DATE] ディープストーカー -ソノ皮デ美少女ニナル- 名稱: - [13/11/10(日)13:05 ID:Ta9layUk] No.6458 [回應]
請問一下這本已有整本漢化版了嗎?
小弟餵狗都只找到Deep Stalker前後篇的
有回應 7 篇被省略。要閱讀所有回應請按下回應連結。
- 名稱: - [13/11/18(一)17:00 ID:FgqJkFAQ] No.6466  
管他真的假的
但是K3現在人少倒是真的
湊點人氣也好
- 名稱: - [13/11/19(二)11:52 ID:6SKzm.DQ] No.6467  
人氣來啦~~
- 名稱: 天子阻力小 [13/11/19(二)18:33 ID:XWOpXyXc] No.6468  
>>No.6465
關於這點我感到很抱歉
至於daOjk1ts的言論可以忽略沒關係,他只是開開玩笑罷了...

漢化者新不新我是不清楚,但至少我是看過,沒什麼問題的
- 名稱: - [13/12/19(四)01:55 ID:FXpk5Gio] No.6480  
去搜了一下,這作品有病阿...
新堂那篇性轉我倒還能接受,這篇實在接受不能=.=
- 名稱: 不屬名的那位仁兄 [14/01/04(六)11:46 ID:1GJ0O9hY] No.6489  
每天都會來這逛一下的路過~
- 名稱: - [14/01/15(三)12:11 ID:ZDNBAbvc] No.6492  
好像有看到天鵝之戀放出
以正常的男生來說我接受不了...
- 名稱: - [14/01/15(三)23:28 ID:AK1bLsGA] No.6493  
蠻喜歡這種類型~
但感覺很不妙...
- 名稱: - [14/03/01(六)09:45 ID:6V5P8JLo] No.6522  

- 名稱: - [13/12/13(五)02:51 ID:/bs1hWx.] No.6477 [回應]
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=34795995

圖太大附不上來
求中文翻譯,不用改圖也沒關係
- 名稱: - [13/12/16(一)08:04 ID:xRpO8NPQ] No.6479  
標題:小學時流行的遊戲

開玩笑的(音)
手指硬直

如果有什麼搞錯了
造成你的手指再也動不了
我可不負責任唷(音)

1.如圖在胸前讓手緊緊扣牢
(緊握)
2.手扣牢後約10~30秒,向左右使盡全力。
(嗯咕咕咕)
3.將力量放鬆,注意維持不要讓扣牢的手的形狀散掉,分別往上下滑出去,將兩手分開
(輕輕地~)
4.維持扣牢的形狀約30秒~1分鐘。
這時想要伸直你的手指的話,恐怕你的手指已經硬梆梆了。
(興奮興奮(音))
- 名稱: - [14/02/19(三)22:07 ID:Rzs/T0O2] No.6520  
PS新手練習 參考樓上的翻譯
P的不好請見諒

【刪除文章】[]
刪除用密碼:
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]